KIRMANCKİ DİLİNDE TEKERLEME
Bu gün Pazar. Kendi dendime ne yapabilirim? dedim.
Heybemi sırtıma vurdum. Edebiyat defterimi içine koydum. Çarşıda, sokakta, cadde, kenar ve köşede bulduğum, Dersim’li yaşlı dostlarımdan eski deyim, söz Kırmancki tekerlemeleri defterime not ettim. Bu güzel tekerlemelerimiz kulağınıza küpe olsun. Bu cümlelerin
şartı, seri şekilde okumaktır. Azdır, ama özdür.
* Son çê eskize yen won eskize, son çê aspıze yen won eskize.
* Son çê tırıye yen won tırıye, son çê rıye yen won tırıye.
* Son çê tusk yen won tusk, son çê mısk yen won tusk..
* Çêneka şaye , gır biye şiye feke waye, gına made feke aye, feke aye de gına ma.
* Son çê dendıke yen won mendıke, son çê mendıke yen won dendıke.
* Mozık, mozık, mozik kot kozik, kozik rijia, mozik bınra vejia.
Arekerdoğ / Xıdır Dulkadir /2004- Duisburg
NOT: ‘‘Munzur Gazetesi, Munzur Haber, Munzur Derğisi, Dersim Post (Köln), Berfin Bahar’’ Gazete ve Derğilerinde yayınlanan öteki yazılarıma ulaşmak istiyorsanız (Meşe Yolu Köyü) İnternet sayfasından, köşe yazılarımı
tıklayın.
Hıdır Dulkadir
06.10.2009 / Gomanweb |